Translation of "dallo studio" in English


How to use "dallo studio" in sentences:

Viene dallo studio in cui e' andata Ali?
This was from the studio that Ali went to?
Ma c'è in realtà un esempio ancora peggiore di questi numeri pericolosi nonché molto precisi, ma questa volta arriva dall'altra parte della bilancia, dallo studio dell'universo sulle grandi distanze.
But there's actually an even worse example of this kind of fine-tuning of a dangerous number, and this time it comes from the other end of the scale, from studying the universe at vast distances.
No, sono nata a due isolati dallo studio, Lemon Grove Avenue.
No, I was born just two blocks from this studio. Right on Lemon Grove Avenue.
Pensare che si possa apprendere qualcosa sulla natura della scimmia dallo studio degli umani è una sciocchezza.
To suggest that we can learn anything about the simian nature from the study of man is sheer nonsense.
Non voglio nessun aiuto dallo studio a meno che non Io chieda io.
I don't want any visible support from the firm, unless I ask for it.
Passi di bimbo... fuori dallo studio.
Baby steps out of the office.
Dallo studio della ferita di Tooms emergerebbe che il mio piede non era nella scarpa.
An analysis of Tooms's injury would show.....my foot was not inside the shoe.
Ok, vi dico subito che ho fatto uscire dallo studio tutti gli uomini non indispensabili.
OK, now, just to let you know, what I've done is cleared the studio of excess men.
Le ragae'e'e sono tutte prese dallo studio.
Girls are all tied up, studying.
A seguire, dallo studio legale Jolco e Jolco... abbiamo il Moxx di Balhoon.
Next, from the solicitors Jolco and Jolco, we have the Moxx of Balhoon.
Ma certo... e poi, di tanto in tanto, fa bene uscire dallo studio.
A country solicitor needs to be proficient in many skills.
Ho appena ricevuto un sms dallo studio.
I just a got a text message from the studio.
Hanno chiamato dallo studio dell'avvocato Carvalho per la conferma del colloquio alle dieci di domani e io ho confermato.
They called from that lawyer's office. I confirmed your interview.
Ti ho riconosciuta dallo studio di Aaron.
How did you know who i was? Well, i recognized you from aaron's studio.
C'era solo una breve rampa dallo studio alla camera da letto.
From there, it was only one floor up to his bedroom.
Ehi, grazie per avermi fatto prendere una pausa dallo studio.
Hey, thanks for making me take a study break.
Quanto dista l'ascensore per il centro operativo dallo studio ovale?
How many feet from the Oval Office to the PEOC elevator? 116.
Hannah ha atteso che io uscissi dallo studio perche' voleva parlarmi.
Hannah waited for me outside the studio, said she wanted to talk.
Signora Donovan, sono Carrie Zinner, la chiamo dallo studio del dottor Silverman.
Mrs. Donovan, this is Carrie Zinner from Dr. Silverman's office.
È come avere un vampiro a tanto così dallo Studio Ovale.
It's like having a vampire a heartbeat away from the Oval.
Si', a parte il fatto che tu hai un ufficio a tre porte dallo Studio Ovale.
Yeah, difference being you've got an office three doors down from the Oval.
Daniel Hardman ha sottratto dei soldi dallo studio... e io l'ho coperto.
Daniel Hardman embezzled money from the firm and I covered it up.
E se Superman avesse deciso di volare qui, scoperchiare la Casa Bianca e rapire il presidente degli Stati Uniti dallo Studio Ovale?
What if Superman had decided to fly down, rip off the roof of the White House and grab the President of the United States right out of the Oval Office?
Un minuto, tutti fuori dallo studio.
One minute to air. One minute. Clear the stage, please.
Sono appena tornato dallo studio di Sean McPherson.
I just came from sean macpherson's office.
-Sì, beh, è venuto dallo studio, e mi mostrò alcune foto di lui e papà.
Yeah, well, he came by the study, and he showed me some pictures of him and Dad.
Vi sto parlando per telefono dallo studio ovale della Casa Bianca.
I'm talking to you by telephone from the Oval Room at the White House.
La lista e' stata spedita dallo studio.
The list was sent from right here in this firm.
Lawson deve averli esclusi dallo studio e pagato quelli del posto per nasconderlo.
Lawson must've dropped them from the study and paid the locals to hide it.
Catturera' il viso di ogni paziente che entra o esce dallo studio della signorina Turing.
It'll capture the face of any patient coming or going from Ms. Turing's office.
Dovevo sparargli domani notte mentre raggiungeva l'auto dallo studio.
Supposed to shoot him tomorrow night when he walked to his car from his office.
Lussuoso albergo progettato dallo studio di Didier Gomez, il Sofitel Warsaw Victoria sorge nel cuore di Varsavia, tra le attrazioni storiche e culturali della capitale.
In the very heart of Warsaw, among the capital's historic and cultural attractions, Sofitel Warsaw Victoria is a luxury hotel designed by Didier Gomez Studio.
Quindi voglio condividere con voi un paio di idee chiave sulla complessità che stiamo apprendendo dallo studio della natura e che forse sono applicabili ad altri problemi.
So I want to share with you a couple key insights about complexity we're learning from studying nature that maybe are applicable to other problems.
Quando uscii dallo studio, mi richiamò e disse: "Penso che sia ora.
And as I left his office, he called me back and he said, "I think it's time.
Quel silenzio fuori dallo studio di un medico, molti di noi lo conoscono.
And that silence just outside a doctor's office, that many of us know.
Vi vorrei parlare di ciò che possiamo apprendere dallo studio del genoma di uomini di oggi e di esseri umani estinti.
What I want to talk to you about is what we can learn from studying the genomes of living people and extinct humans.
Perciò dallo studio dei genomi di esseri umani estinti, stiamo iniziando ad avere un'idea di come fosse il mondo quando gli uomini moderni cominciarono a lasciare l'Africa.
So from studying these genomes of extinct humans, we're beginning to arrive at a picture of what the world looked like when modern humans started coming out of Africa.
Riassumendo, cosa abbiamo imparato dallo studio dei genomi degli esseri umani di oggi e degli esseri umani estinti?
So to sum up, what have we learned from studying genomes of present day humans and extinct humans?
E la risposta ci viene dallo studio del DNA del cancro del diavolo della Tasmania.
And the answer came from studying the Tasmanian devil cancer's DNA.
Bene, la scoperta successiva giunse dallo studio di centinaia di cancri di diavoli della Tasmania provenienti da tutto il territorio.
Well the next breakthrough came from studying hundreds of Tasmanian devil cancers from all around Tasmania.
In altre parole, la maggiore di quello che sappiamo sul rimpianto lo sappiamo dallo studio della finanza.
So in other words, we know most of what we know about regret by the study of finance.
(Risate) Bene, oggi vi mostrerò un esempio tratto dalla mia ricerca sull’'anatomia del pene per dimostrarvi come la conoscenza prodotta dallo studio di un organo abbia contribuito alla comprensione di altri organi molto diversi.
(Laughter) So today I'm going to give you an example drawn from my penis study to show you how knowledge drawn from studies of one organ system provided insights into a very different one.
Jim è andato tre miglia giù, io mi sono allontanato a tre miglia dallo studio e ho ripreso tutto in un garage.
Jim went three miles went down, and I went about three miles away from the studio and photographed this in a garage.
Dallo studio emerge che se il vostro reddito pro capite è di circa 1000 dollari all'anno, la democrazia avrà una durata di circa otto anni e mezzo.
The study found that if your per capita income is about 1, 000 dollars a year, your democracy will last about eight and a half years.
Il termine deriva dalla sociologia, dallo studio di comunità che si dimostrano particolarmente resistenti in situazioni di stress.
The term comes from sociologists who were studying communities that proved particularly resilient in times of stress.
Ma dallo studio di centinaia di network e di mercati, emerge che la gente segue uno schema comune e io lo chiamo "scalare la pila della fiducia".
But from studying hundreds of networks and marketplaces, there is a common pattern that people follow, and I call it "climbing the trust stack."
Sono passati quattro anni, e ancora non sono mai stata bene come il minuto prima di tornare a casa dallo studio del mio neurologo.
It's been four years, and I've still never been as well as I was the minute before I walked home from my neurologist's office.
Ecco un'immagine di onde cerebrali dallo studio che abbiamo condotto.
Here's an image of someone's brain waves from the study that we conducted.
Questo ha a che fare con l'uscire dallo studio.
This is, you know, related to it: getting out of the studio.
1.6618421077728s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?